Pharma / Chemie / Medizin

Die Übersetzung medizinischer Texte wird in unserem Unternehmen nur von darauf spezialisierten Kräften übernommen. Mögliche Einsatzgebiete können dabei sein:

medizinische Gutachten, Diagnosen, Arztberichte, Befunde, Radiologie, Onkologie, Urologie, Krankassen, Krankenkasse, Korrespondenzen, HNO-Heilkunde, Kardiologie, Gynäkologie, Labormedizin, Mikrobiologie, Krankheitsbilder und Labordiagnostik, Medikamente, Medikamentenliste, Rezepturen, Rezepte, Atteste, Behandlungsfehler, Tumordiagnostik, Naturheilkunde und Komplementärmedizin, Alternative Medizin, Heilpraktiker, Psychologie, psychologische Gutachten. Medizintechnik, medizinische Geräte, Medizininstrumente, Katheter, Dentallabor, Kieferorthopädie, Zahnmedizin, Zahnarzt, zahnmedizinische Gutachten, Endokrinologie, Arzneimittelentwicklung, Pharmakokinetik, Toxikologie, Reprotoxikologie, Hämatologie, Verträglichkeitstests, Ökotoxikologie, Genetik, Pharmakologie, Klinische Studien, Testverfahren, Zulassungsdokumentationen, Packungsbeilagen, Arzeneimittelentwicklung, Kapsel- und Tablettenherstellung, Etikettierungen, Verpackungen, Vertrieb und Marketing, Homöopathie, Aromatherapie, Bachblütentherapie. Forschung, chemische Formeln, Rezepturen, Rezept, Apotheken, Pharmazie, Biochemie, Gentechnologie.

Sprachtraining


ASD-News

finden Sie hier ...